viernes, 3 de julio de 2015

Si no se doblasen las peliculas todos sabriamos mas idiomas

¿Conocias algo tan curioso como que en unos municipios donde no se traducen ni doblan las películas y series tienen un mejor nivel de inglés? Mirar películas y series en el idioma anglosajon será la mejor alternativa de que aprendas ingles de una vez por todas

Muchas personas se pregunta si se podría ser capaz a aprender un nuevo idioma mirando en ese idioma, ya que estamos convencidos de que si y no solo nosotros sino que asi mismo la mayoría pero no existe ningún estudio oficial que sea capaz de demostrar la mejoría en el idioma al realizar esta practica. 

Algo curioso

En España y Portugal que olvidaron las dictaduras tradicionalistas vividas en mitad en la decada de los 70. Son países parecidos en cuanto a cultura y el idioma proviene del misom origen. En el país Luso, el nivel de conociemiento en el idioma anglosajon entre sus gentes es muy alto tienen la capacidad de mantener conversaciones de un buen nivel al contrario en España se gastan mucho dinero todos los años sin además conseguir la mayoría de las veces concer el idioma anglosajón.

¿Por qué ocurre esto te estaras preguntando?, pues tiene fácil explicación, la gente que vive en Portugal ven las películas y las series en versión original con subtitulos desde que nacen.

Como aprovechar para mejorar al ver las películas o series en ingles

Ver y volver a ver la misma película una y otra vez, y otra vez hasta que te sepas y te la aprendas de memoria los diálogos y los puedas repetir mientras tus personajes favoritos están hablando.

Ver la película que más te guste y que te la conozcas en tu idioma para que empieces a ser capaz de ver las cosas similares de ambos lenguas. Las pelis de animacion, de niños o de dibujos animados para los niños suelen ser  las más fáciles.

Antes de puedas comenzar con esta práctica, mírate la serie o película en tu idioma materno y luego mírala en el idioma anglosajón. Ver siempre las películas en versión original, subtitulada al ingles, es muy adsequible ya que prácticamente todos los DVD poseen esas opciones o por la web podríais encontrar los subtítulos.

Si tu nivel es muy bajito, vamos, que no tienes ni idea de nada puedes tratarde primero viéndolas VO subtituladas al tu idioma materno.

No veas las películas cuando estén dobladas nunca mas, haras de el tiempo de ocio en una actividad formativa de otro idioma.

No hay comentarios:

Publicar un comentario